文章读者文摘

双语诗歌

本文已影响 2.76W人 
双语诗歌
清风皱了下眉头
把水里的月亮捞走。
我见到一树一梨花的独白
衣上便落满了哀愁。

When a cool breeze frowns It scoops up the moon out of the water When I encounter a lonely pear blossom or a tree talking alone My clothes are ridden with sorrow
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读