文学百科面试技巧

英语职场面试口语

本文已影响 3.25K人 

口语是职场英语中非常重要的一部分。下面是小编整理的职场英语口语学习:六个经典的英语面试问题,希望对你有所帮助。

英语职场面试口语

"work experience" is the type of work you've done in the past. If you haven't started working yet you can say "Right now I'm still a student." or "I'm a recent grad and Ihaven't started working yet." In the second sentence, "recent grad" is short for "recent graduate" and means that you have just finished school.

请告诉我你过去的工作经验,工作经验就是你过去所做的工作。如果尚未开始工作,就可以回答“Right now I'm still a student.”(现在我还是个学生。)或者说“I'm a recent grad and I haven't started working yet.”(我刚刚毕业,还没有开始工作。)“recent grad”是“recent graduate”的缩写,意思是刚刚毕业。

Second One: What's your greatest weakness?

This is a popular question that western employers like to ask to make candidates nervous! In fact, they ask this to know how you respond to a difficult question. You shouldn't answer by telling your greatest weakness since you might not get the job! Instead, you can tell them something that isn't directly related to the job position.

你最大的缺点是什么?西方老板特别爱问这个问题,让面试者感到很紧张。事实上,他问这个问题是看你对棘手问题的反应。你没必要如实回答你的弱点,因为那有可能让你得不到这份工作。相反,你可以告诉他们一些与工作不直接相关的事情。

Third One: Why do you feel you are qualified for this job?

This question is a good opportunity to brag a little bit. You should talk about some extra skills you have that maybe wasn't included in your resume, or talk about your greatest strength in more detail.

你为什么觉得自己胜任这份工作?这时候你要充分发挥你的“自夸”本领。你可以讲述一些简历资料里面没有包括的技能;或者是再详细强调一下你的特长。

Fourth One: What kind of salary did you have in mind?

Salary is how much money you earn, usually per year. When asked this, it's best to answer with a salary range or approximation and not an exact figure. This shows that you are familiar with the industry if you know what the approximate salary should be.

你期望的薪水是多少?“salary”就是你赚多少钱,通常是年收入。回答这个问题时,最好说出一个大致范围,而不是一个确切的'数字。如果你能说出这个工资范围,那就说明你对此行业非常了解。

Fifth One: If hired, when could you start work?

When answering this it's best not to say you can start right away. This might make you seem very desperate for a job. A safe answer would be "I can start at the beginning of next month."

如果雇佣的话,你什么时候开始工作?回答这个问题时。一定要注意!不要说我马上可以工作。那会让对方认为你非常迫切地需要这份工作。一个非常保险的回答可以是“I can start at the beginning of next month.”(我下月初可以开始上班。)

Sixth One: What kind of work does the posi-tion involve?

You can ask this to clarify exactly what kind of work you'll be doing.

这个职位包括哪些工作?通过问这句话,你可以清楚地了解到你的工作内容。

聪明人在工作场合不该说的话

Don't say: "That's not my job."

Why: If your superior asks you to do something, it is your job。

Instead say: "I'm not sure that should be my priority right now." Then have a conversation with your boss about your responsibilities。

不要说"That's not my job."(这不是我分内的事。)只要你的上司让你做,那你就得做。我们可以说"I'm not sure that should be my priority right now."(我不确定现在是否应该先做这事。)然后告诉老板你需要负责哪些。

Don't say: "This might sound stupid, but…"

Why: Never undermine your ideas by prefacing your remarks with wishy-washy language。

Instead say: "What's on your mind?" It reinforces your credibility to present your ideas with confidence。

不要说"This might sound stupid, but…"(也许这听上去有点愚昧,但是……)永远不要在发言前加上这种优柔寡断的前缀来削弱自己的观点。可以说"What's on your mind?"(你怎么认为?)这样可以增强你的可信度,让你充满自信地发表意见。

Don't say: "I don't have time to talk to you."

Why: It's plain rude, in person or on the phone。

Instead say: "I'm just finishing something up right now. Can I come by when I'm done?" Graciously explain why you can't talk now, and suggest catching up at an appointed time later. Let phone calls go to voice mail until you can give callers your undivided attention。

不要说"I don't have time to talk to you."(我没时间跟你说。)无论是当面说还是在电话里说,这话都是相当粗鲁的。我们可以说"I'm just finishing something up right now. Can I come by when I'm done?"(我现在正忙着要完成一些事情,等我做完了再来找你行吗?)礼貌地向别人解释为什么现在不行,并且提出稍后的约定时间。打电话时除非你能把所有注意力都放在对方身上,否则就选择语音邮件的形式吧。

初到一家公司该怎么做

It's never easy being the new guy. Whether you're heading into your first job out of school or your 15th, the first days at a new gig are rarely easy ones. New coworkers, a new office, and a brand new work culture all lend to the feeling that you are a stranger in an even stranger land. What's the best way to cope?

当新人从来不是件容易的事。不管你是大学毕业才获得第一份工作,或者这已经是你的第15份工作了,总之在一家新单位里的头几天都不会过得很轻松。新的同事,新的办公室,以及全新的工作文化,会让你充满了人生地不熟的感觉。那么,最好的适应方法是什么?

"Go to the cafeteria, the break room and ask people to tell you stories," says Todd Hudson, founder of Maverick Institute, Portland Ore., which published the handbook, "My Personal Onboarding Plan: The New Hire's Guide to On-the-Job Success."

俄勒冈州波特兰市马沃里克研究院(Maverick Institute)的创始人,《我的入职计划:职场新人的成功指南》("My Personal Onboarding Plan: The New Hire's Guide to On-the-Job Success.")一书作者托德?哈德逊建议是:“到自助餐厅或休息室去,让人们给你讲点故事。”

From what these seasoned employees tell you, you'll learn who the key players are at your new office and "about extraordinary efforts, about creativity, about people protecting their customers. Your new coworkers' tales will tell you how you should act in those situations. If you hear all negative stories, it tells you one thing. If you hear positive things, that tells you something else," Hudson says.

从这些老员工的话里,你可以得知谁是办公室里的关键人物,以及谁“非常努力,非常有创造性,非常保护他们的客户。新同事的故事会告诉你,在这些情况下应该如何表现。负面的故事都是相同的,而正面的故事各有各的意义。”哈德逊说。

People love to tell these stories, he adds. "They will tell you what made the biggest impression on them, what got their juices going."

他补充道,人们是喜欢讲这些故事的。“他们会告诉你,什么样的事情会给人留下最深刻的印象,而什么样的事情会被传得八卦满天飞。”

When you start a new job, you'll probably have some type of formal orientation program, also known as onboarding. It may be nothing more than a quick introduction to policies and benefits, but some companies make an effort to offer you a taste of what kind of environment to expect.

当你开始一个新工作的时候,你可能要接受某种正式的入职教育。有的入职教育只是简单地介绍一下公司的政策和福利,但有些公司却会让你对工作环境稍作了解。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章