远去的诗人留给世界的疑问 本文已影响 3.53K人 舒志修 又一个诗人倒下倒于生活的重压世界从来没有给过诗人恩宠从古到今给予诗人的都是贫穷贫穷的诗人都曾有过甜蜜的梦他们期盼国富民强也曾把理想描绘得风情万种可生活就像那个冷酷的情人从来不愿给诗人半点的柔情诗人为未来而生现实给了他们绝对的残忍盛世的繁华就像一个绚丽的梦迷乱了他们的眼睛却对他们丝毫没有半点的温存是诗人冷漠了世界还是世界冷漠了诗人诗人的离去留下的是无穷的疑问(文/舒志修)