日记心情随笔

我的名字新解

本文已影响 6.16K人  南腔北调人

“安”字

我的名字新解

浣女随鸱乘宝盖,赢得姓氏二十载。

泰山崩临色不变,长缨在手闹云海。

“小”字

无人问询莽丛间,可怜争汲寸光鲜。

知是累年甘露溉,逡巡不惜绿尘寰。

“伟”字

良骥何期遇伯阳,蜀桐甚时上高堂?

他日若得风云际,化作擎天白玉梁!

注释

浣女:即浣纱女,指西施,传说后来嫁给陶朱公。

鸱(chi):鸱夷子,即春秋越国富商陶朱公范蠡。

二十载:虚指,即二十三年。

宝盖:即华车。

长缨:指长绳儿。

莽丛:茂密的丛林。

汲:吸。

光鲜:初起的阳光

逡巡:不过多久。

尘寰:人间

良骥:千里马

伯阳:指春秋时的孙阳,善相马,代指伯乐

何期、甚时:何时。

蜀桐:古琴,因其以梧桐铸之,故谓。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读